일반 약관 및 판매와 납품 조건

 

2009년 4월 개정

 

1. 적용 범위

 

Schmalz는 아래의 일반 약관 및 판매 조건만을 준수하여 납품과 서비스를 제공한다. 거래 당사자의 다른 약관과 조건은 Schmalz의 약관과 일치하는 범위에서만 유효하다; 그러므로 일치하지 않은 경우, 절대 유효하지 않다. 본 일반 약관 및 판매 조건은 재차 언급하지 않는 한 향후 주문 품목에도 유효하게 적용된다고 쌍방이 합의한다. 별개 또는 추가 약정 사항은 서면으로 작성하여 쌍방이 서면 합의를 한 경우에만 유효하다.

2. 견적, 판매가

 

쌍방이 견적가에 대해 법적 구속이 발효하도록 명확하게 정하지 경우 받은 견적가에 대한 어떠한 지불 의무 없이 의뢰할 수 있다. 쌍방이 견적가에 대해 법적 구속이 발효하도록 명확하게 정한 경우, 구매자가 견적일로부터 2개월 이내에 견적가에 합의하게 되면 계약서를 작성하게 된다. 견적가 유효기간이 만료되면 견적가는 법적 구속력을 상실하게 된다. 견적가는 제품 판매가에서 당해 법정 세율에 따라 판매세를 제외한다. 이는 캐나다 온타리오주 미시소고에서 유효한 공장인도조건이다. 그러므로 포장, 수송비, 우편 요금, 보험 및 그 외 발송 비용은 포함하지 않는다. 순 주문 금액이 캐나다화 250달러 미만이 경우 최소 배송비 미화 12.50 달러를 청구한다. 대리점의 경우 주문 금액이 캐나다화 250달러 미만일 때 대리점 할인율이 감소 된다. Schmalz는 배송예정일이 계약 체결일로부터 4개월 후인 경우 계약체결 후 원가 상승이 발생하게 되면 급여 상승분 및 납품업체 납품가 인상을 포함한 원가 상승분을 반영하여 견적가를 다시 산정할 수 있는 권리를 가지고 있다. 쌍방이 계약을 체결하는데 실패하게 되면 구매자 요청에 의해 만든 샘플 제작 원가와 관련 사전 작업비용을 구매자에게 청구한다. Schmalz는 모든 비용 견적서, 도면 및 입찰문서에 대한 저작권을 가지게 있다. 비용 견적서, 도면 및 입찰문서는 Schmalz 동의 하에 제3자에게 제공할 수 있다.

3. 인도 및 위험부담 이전

 

부분 인도도 가능하다. 구매자가 부분 인도를 수용하는 것이 불합리하지 않는 한 구매자는 부분 인도에 상응하는 대금을 지불하여야 한다. 부분 인도가 될 때 마다 개별 주문품의 배송이 약관과 판매조건에 의거해 완료된 것으로 간주한다. 주문품 인도는 공장인도조건으로 구매자가 비용을 부담한다. 제품에 대한 위험부담은 제조업체의 출고 시점이나 배송준비 통보를 한 시점으로부터 구매자에게 이전된다. 위험부담 이전조항은 부분 인도와 Schmalz가 배송비용, 수송비, 제품 조립비용을 부담하기로 했던 경우에도 적용된다. 장비가 선적과 배송위험으로 해체가 필요한 경우 해체한 상태로 인도된다. 구매자가 별도로 요청을 하거나 비용을 부담하는 경우에만 배송 보험 및 그 외 보험을 가입해서 발송한다. 구매자의 인도 지연으로 발생한 비용은 구매자에게 청구한다. 인도 지연 추가비용은 1주일마다 인도지연 물품의 주문품 순가치의 0.5%로 산정해 청구하며, 최고 5%까지로 정한다. 구매자는 Schmalz는 보관 기간이 상당히 지나 인도가 만료된 경우 품목을 다른 곳으로 이전해서 구매자에게 적합한 인도 일자조건에 맞춰 인도할 수 있는 권리가 있다. 개별 품목에 대해 인도 3개월 이내에 Schmalz Vacuum Technology가 정한 바와 같이 "신제품과 같은" 제품상태를 유지하고 포장상태가 훼손되지 않아 재판매가 가능하다고 증명할 수 있는 경우에만, 반품을 접수한다. 반품 제품이 품질 검사를 통과해 반품 접수된 경우, 제품 순가치의 25% 또는 캐나다화 30달러 중 큰 금액을 청구하기로 한다.

4. 배송 기간 및 배송일

 

배송시간이 중요해 특약으로 명확하게 명확하지 않는 한 Schmalz가 산정한 배송 기간은 법적 구속력은 없고 다만 근사치이다. 고객으로부터 모든 서류를 받고 주문을 집행하는데 필요한 모든 승인 및 허가를 합법적으로 얻은 경우에만 법적 구속력을 발효하게 된다. 배송시간은 빠르면 Schmalz가 구매자의 주문을 접수한 시점부터 시작된다. 배송 품목이 재조업체의 출고 시점이나 배송 기간 내에 배송준비 통보를 한 시점에 주문제품의 배송이 완료된 것으로 한다. 배송 기간은 평일 영업일을 기준으로 산정한다. 천재지변이나 불가항력(예, 전쟁/폭동/ 내란, 파업, 공장폐쇄, 가동중단, 원재료 획득 차질, 수송 차질, 등 또한 납품업체가 피해를 입은 경우도 포함)으로 인해 배송에 차질이 발생하면, 인도 확인을 한 경우라 하더라도 배송기간을 적절하게 연장하기로 한다. 이미 인도가 지연된 경우라 하더라도 위의 불가항력으로 인한 경우는 배송기간을 그에 따라 적절하게 연장하기로 한다. 위의 불가항력으로 인해 배송이 불가능한 경우 Schmalz는 배송에 지연에 대한 책임을 지지 않기로 한다. 배송이 1개월 이상 지연되는 경우, Schmalz와 구매자 모두 계약을 파기할 권리를 가지기로 한다.

5. 대금지불

 

지불조건은 주문 후 10일 이내 지불 시 2% 할인을 하고 총대금은 30일 이내에 지불하기로 한다. 표시 가격이 $10,000를 초과하는 경우 주문 시점에서 대금의 35%를 예치해야 하고 선적 전에 추가로 35%를 지불하기로 한다. 조기결제 할인은 카드 결제나 예치금에는 적용되지 않기로 한다. 만약 구매자의 자금 사정으로 인해 대금지불 요구가 만족스럽게 이루어지지 않은 경우가 발생하거나 계약 체결 후에 자금 사정이 어려운 것을 알게 되었을 때, Schmalz는 배송 시 현금지불을 요구하거나 미리 현금을 지불하도록 요구할 수 있는 권리가 있으며, 인도 전에 물품을 회수하거나 현재 주문품에 대해 배송을 하지 않아도 되며, 구매자가 대금을 선금으로 지급하지 않거나 또는 담보를 제공하지 않을 경우 구매자와 이미 계약을 체결 한 경우라 하더라도 계약을 파기할 수 있는 권리가 있다. 미지급 대금에 대해서는 매월 금액의 1.5% (년 18%)를 이자로 청구하기로 한다. 만약 제3자가 대신해서 미지급 대금을 수금하는 경우, 구매자가 변호사 선임비를 포함한 합당한 수금대행비용을 지불할 책임이 있다.

6. 소유권의 유보

 

공급된 상품은 사업 관계에서 기존에 발생하거나 향후 발생할 수 있는 모든 권리의 충족을 계류하는 유보 재산으로서 당사의 재산으로 유지된다. 이는 또한 개별적이거나 모든 권리가 현재 송장에 포함되어 있고 차이가 발생한 대차를 인수한 경우에도 적용된다. 인수증, 청구서, 수표는 취소할 수 없는 현금화 이후에만 결제로 계산된다. 구매자는 지금 여기서 처분으로 인해 발생한 고객 또는 제삼자에 대한 모든 권리를 당사에 양도할 경우에만 정상적인 사업 과정에서 상품을 처분할 권리를 가진다. 그러지 않을 경우 구매자는 특히 담보로서 유보 재산을 처분할 권리가 없다. 유보 재산이 가공되지 않은 채로 또는 가공이나 구매자의 단독 재산인 품목과 혼합 후 처분될 경우, 구매자는 지금 여기서 유보 재산의 처분으로 발생하는 권리 전부를 당사에 양도한다. 유보 재산이 당사 소유가 아닌 상품과 함께 구매자에 의해 가공/혼합 후 처분될 경우, 구매자는 지금 여기서 처분으로 발생하는 권리를 제삼자에 우선하여 모든 부차적인 권리와 함께 유보 재산의 가액으로 양도한다. 당사는 양도를 수락한다. 현재의 계정 관계가 구매자와 판매자 사이에 존재하는 경우, 양도는 상법 355조에 의거하여 인정되는 대차에 확대 적용될 뿐만 아니라 이러한 현재의 계정 관계로 발생하여 진술과 입증 없이 즉시 지급해야 하는 초과 금액에도 적용됩니다. 구매자는 양도 후에도 철회되기 전까지 이러한 권리를 수집할 권리를 가진다. 권리를 직접 수집할 수 있는 당사의 권한은 영향을 받지 않으나, 당사는 구매자가 자신의 결제 및 기타 의무를 합당하게 준수할 경우 권리를 수집하지 않는 한편 구매자의 수집 권한을 철회하지 않을 것을 약속한다. 당사는 구매자에게 양도된 권리 및 채무자를 당사에게 통지하고, 수집에 필요한 모든 정보를 당사에 제공하고, 관련 서류를 넘겨주고, 채무자에게 양도를 고지할 것을 요구할 수 있다. 유보 재산의 가공 또는 검사는 이로 인해 발생하는 어떠한 의무도 당사측에 부과하지 않고 제조업체로서의 당사를 대신하여 구매자가 담당한다. 가공이나 당사 소유가 아닌 다른 품목과의 조합, 혼합 또는 블렌딩의 경우, 당사는 가공, 조합, 혼합 또는 블렌딩 날짜 현재 가공된 기타 품목에 대한 유보 재산의 가치에 비례하여 새 품목에 대한 비례 공동 소유권을 가진다. 구매자가 새 품목에 대한 단독 소유권을 획득할 경우, 구매자가 당사에게 새 품목에서 조합 또는 혼합되거나 블렌딩된 유보 재산이 차지하는 비율에 따른 공동 소유권을 허여하고 어떠한 비용 청구 없이 안전하게 이를 보관할 것에 합의한다. 구매자는 구매가 전액이 지불될 때까지 이 상품에 대한 소유권이 자신에게 유보된다는 조항에 따라서만 당사가 공급한 상품을 처분할 것을 약속하고, 소유권의 유보가 처분, 조합, 가공 또는 블렌딩에 의해 박탈될 경우 이가 새 품목 또는 이로 인해 발생하는 권리에 대한 소유권으로 대체된다는 데 동의한다. 구매자의 채무 불이행 또는 구매자의 자산에 관해 지급불능 소송수속의 시작이 신청된 경우, 당사는 소유권의 유보에 따라 납품된 상품의 즉각적인 반환을 요구할 권리를 가진다. 회수가 계약의 철회를 의미하지는 않는다. 이 경우 지연된 권리는 즉시 결제되어야 한다. 예치된 청구서는 납기일과 관계없이 동시에 결제되어야 하는 것으로 간주된다. 제공된 담보의 가치가 담보된 권리를 20 % 이상 초과할 경우, 당사는 구매자의 주장에 따라 당사 미수금의 120 %를 초과하는 담보를 새로 지정할 것을 약속한다. 해제할 담보에 대한 선택권을 당사에 있다. 구매자는 보험에 가입할 수 있는 손실에 대해 유보 상품을 보험에 가입할 것을 약속한다. 구매자는 보험 계약에서 발생할 수 있는 권리를 당사에 미리 양도하고 요청 시 당사에 계약 체결 증빙을 발급한다. 구매자는 지체없이 관련 서류를 첨부하여 당사 소유의 상품을 압수하려는 제삼자의 시도 또는 이를 대체한 권리를 당사에 통지해야 한다.

7. 품질 보증 및 법적 책임

 

저질의 원재료 사용하거나 가공이 불량으로 인한 제품의 결함을 발견하게 되면 7일 이내에 Schtalz에게 불량을 통보해야 한다. 반송 물품은 Schmalz와 사전 합의를 한 후 운임 선불로 Schmalz에게 반송한다. 정상 품질보증 기간은 온타리오 주 미시소거에서 선적한 시점으로부터 12개월 동안 유효하다. 그러나 2교대로 가동(1일 16시간)한 경우 품질보증 기간은 인도일로부터 6개월로 하며 3교대 가동(1일 24시간) 한 경우 인도일로부터 4개월로 정한다. 진공 핸들링 제품의 경우 표준 보증 기간을 18개월로 제한한다. 단 소모품은 제외한다. 정상적인 가동으로 인해 마모 또는 파손이 발생할 수 있는 부품 및 조립품은 이 품질 보증을 받지 못 함을 명시한다. 결함이 있는 경우, Schmalz는 재량으로 결함부품을 수리할 것인지 또는 교체할 것인지 결정할 권리를 가진다. 교체 시, 당사는 계약서 상에 초기에 정한 배송지까지 비용을 포함한 교체부품 비용을 Schmalz가 부담한다. 그러나 해체 및 조립 비용 또는 기타 비용은 제외한다. 만약 구매자가 다른 장소로의 배송을 요청하거나 현장에서 서비스를 요청할 경우, 구매자가 관련 추가 비용을 부담하기로 한다. 교체된 부품은 Schmalz가 소유권을 가지게 된다. 교체 및 수리에 대한 보증 기간은 3개월이며 배송 물품에 대한 처음 보증 기간 보다 짧지 않다. 수리 또는 교체가 불가능 하거나 2번 이상 오작동이 발생하거나 충분히 수리할 시간을 주었지만 Schmalz가 아무런 조치를 하지 않은 경우, 별도로 구체적으로 명시되지 않는 한, 구매자는 가격 할인이나 계약 철회 또는 피해보상을 요구할 수도 있다 그러나 구매자가 피해의 원인이 Schmalz에게 있음을 증명해야만 피해금액에 대한 보상을 요구할 수 있다. Schmalz는 특정 목적에 대한 당사의 제품의 적합성에 대해서는 어떠한 보증책임이 없다.부적합하거나 부적절한 사용 또는 잘못된 조립 또는 위탁, 과도한 스트레스, 자연적인 마모 및 소모, 부적절하거나 부주의한 조작, 부적합한 작동 물질, 화학물질, 전기화학 또는 전기 영향 등 당사의 잘못이 아닌 사유로 발생한 결함 또는 피해에 대해서도 보증하지 않는다. 피해에 대한 법적 책임은 법이 허락하는 범위로 제한한다. Schmalz는 악의적인 의도나 중과실이 아닌 다른 원인으로 발생한 피해에 대해서 그 잘못이 Schmalz의 주요 책임, 소유주, 또는(과) 중역과 관련이 있지 않는 한 책임을 지지 않는다. 원재료 결함 또는 사망, 상해 또는 질병을 초래하는 과실로 인한 의무불이행으로 인해 소유권이 상실 한 경우는 면책사유가 되지 않는다. 당사의 법적 책임은 결함 있는 물품을 포함한 전체 인도 물품의 순가치로 제한한다. 당사의 법적 책임은 주로 예측 가능한 제품의 손상으로 제한된다.

8. 조립

 

당사가 공급뿐만 아니라 조립의 수행을 요청 받을 경우, 조립은 공급과 별도로 독립적인 서비스 계약에 의해 수행된다. 서면에 의한 당사의 특별한 조립 조건이 이와 같은 계약에 적용된다.

9. 기타 조항

 

사업장 위치는 온타리오주 미시소고에 위치하고 있다. 캐나다 법만을 준수한다. 국제 물품 매매 계약에 관한 국제 연합 협약(United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, CISG)의 효력이 없음을 명시한다. 관련 법령 등에 의하여 본 약관의 일부 규정이 무효가 될 경우, 나머지 규정만으로 본 약관은 그 효력을 유지한다. 무효가 된 규정은 다른 규정으로 대체하여 초기에 의도한 경제적 효과를 달성하기 위해 최선을 다한다. 판매자는 온타리오주 노동보건 및 안전에 관한 법률(Occupational Health and Safety Act )에 의거하여 안전한 기능과 장치의 설계에서 제조, 구매까지 적극적으로 협력하기로 합의한다. 그러나 구매자는 해당지역의 보건 안전 법과 장비와 구매자의 장비사용과 관련해 모든 해당 법적 요건을 준수해야 할 책임이 있다. 이를 준수하기 위해 모든 추가 장비를 추가로 설치하거나 인건비가 필요할 경우 공급자는 추가 설치 시에 쌍방이 합의 한 가격과 실제 표준 요율을 적용해 공급하기로 하다.

 
X귀하가 원하시는 내용을 찾으셨습니까?

귀하께 도움을 줄 수 있어서 매우 기쁩니다.

전화번호: +82 31 816 2403 (무료전화)

schmalz@schmalz.co.kr

전화번호: +82 31 816 2403 (무료전화)
 

제출하신 양식에 아래와 같이 오류가 발생하였습니다.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

*로 표시된 항목들은 반드시 기입하셔야 합니다.